讓我們先回到這部著作本身。
下圖來自Autostraddle發表的文章“See The Fascinating Evolution of Cover Art From 12 Legendary Queer Books”,列出《The Price of Salt》歷年封面。
海史密斯的第一本小說Strangers on a Train被希區考克拍成電影《火車怪客》於1950年推出,所以她出版The Price of Salt 已是知名作家,一開始就是精裝版本,但以Claire Morgan筆名出版,封面看來很樸實。另有網友考據,真正出版年份是1952,而不是1951。
然而真正讓它暢銷的版本卻是1953年,採用lesbian pulp fiction (女同性戀煽色腥小說)惹火風格的封面。
1968年之前的版本還看不到Patricia Highsmith的本名。1990年開始出現以Carol為書名的版本。
版本補充:
1990 |
書中卡蘿的角色藍本來自海史密斯年輕時的真實經驗。
海史密斯等待Strangers on a Train出版前夕,為了支付心理治療的費用,於1948年12月在Bloomingdale百貨公司第7層樓當銷售員。這個心理治療的目的有一說是為了矯正自己的同性傾向。不過不少傳記指出,她當時身邊女友眾多,自己重度酗酒
真實版的卡蘿,本名Kathleen Wiggins Senn (Mrs. E.R. Senn),在1948年12月8日這天出現在百貨公司。沈太太一頭金髮,盎格魯撒克遜的白人外表,閃耀灰色的眼眸,身著mink coat(貂皮大衣),手裡握著一雙手套。她為女兒訂購一個洋娃娃,寄送到位於紐澤西州家中。海史密斯為她完成訂購服務,同時偷偷地記下地址。
海史密斯不由自主地到卡片部門買下一張耶誕卡,寄到沈太太的住處。然而海史密斯沒膽在卡片上署名,只寫上員工編號。事實上,沈太太從來沒有回覆過這張卡片。
在
我在國外的討論版,看到網友發掘出下面的彩色照片,似乎更接近金髮穿著貂皮大衣的本尊。照片上的小孩,可能是她想送洋娃娃的女兒。
我再循著網友的線索找到flickr上的相簿:JohnZ2910 Stumpf Family 1940-1949,看來真是她的家族照片集。
之前看到文章指出,沈太太有精神病史.在那本小說還未上市前,曾經關車門,打開引擎試圖自殺。
不過,沈太太只是卡蘿的外貌,書中故事的女女相戀以及監護權之爭來自海史密斯另一段真實經驗。
1944年11月,透過出版界的關係,海史密斯結識Virginia Tucker Kent Catherwood(1915~1966),後來兩人發生戀情。
維吉妮亞的父親是富有的發明家Atwater Kent,她從小就被送到巴黎唸書。家族在費城於1933年為她舉行的首次社交舞會,規模之大是自20年代經濟大蕭條以來首見(類似《大亨小傳》裡的豪華派對)。1935年她嫁給門當戶對的銀行家Cummins Catherwood,生有一女。兩人在1941年離婚。所以維吉妮亞認識海史密斯已是離婚後的事情。
維吉妮亞離婚以及失去監護權的緣由幾乎原封不動地移植到小說裡。她的先生懷疑她有外遇,雇請私家偵探在旅館房間竊聽錄音,發現妻子有同性戀情。這個錄音在法庭上播放,她被判定離婚以及失去監護權。從此,她陷入比海史密斯更嚴重的酒癮。1947年5月記載,她的病情甚至嚴重到出現短暫失聲,手指失去知覺。
海史密斯的黑色性格讓她喜歡上維吉妮亞的自毀處境。但兩人都不是此情不渝的人物,雙方結束關係,各自接續不同的戀情。海史密斯在維吉妮亞死後,確實承認維吉妮亞是她重要的繆思。《鹽的代價》在五0年代竟然能有個快樂結局,可能是海史密斯的個人心願,也算是給維吉妮亞生不逢時的小小彌補。
2015/10/26 補充:
原著為何取名為The Price Of Salt? 大家都認為是取其珍貴,不能缺少的意思。但電影編劇Phyllis Nagy(菲莉斯·納吉)是派翠西亞·海史密斯晚年忘年之交,提到老人家生前喜歡聖經的典故。原來取自創世紀19,上帝要毀掉所多瑪城,事先告訴羅得逃離,而且要一路往前不能回頭。但是羅得的妻子在半路回頭看了一眼,被變成鹽柱。羅得的妻子錯在不尊循上上帝旨意。猜測作者用意,指書中同志戀情在50年代就是違背上帝旨意的罪行,在當時社會必須付出慘痛的代價,而卡蘿便是失去子女。不過海史密斯的犯罪小說少有繩之以法的傳統結局,原著的「快樂結局」對比書名,好像是作者對「違背上帝旨意」刻意反諷。
2015/11/18 補充:
1959年11月27日新聞,前帝俄時代喬治亞皇族王子David Mdivani控告當時年約45歲的維吉妮亞,求償100萬美元,罪名是維吉妮亞用昂貴的禮物引誘他當時已分居的太太Virginia Sinclair(石油大享的女兒),導致14年婚姻破裂。
根據這篇紀錄,David Mdivani是個大爛人,他的首任太太是電影明星Mae Murray,因為他會家暴,後來兩人打起離婚官司。財產分配走到最後,Mae Murray什麼都被拿走,只好宣佈破產,連兒子的監護權都保不住。Mdivani繼續追求其他有錢人和女明星。1944年娶了29歲的Virginia Sinclair。兩人關係不是很好,Mdivani有時不回家,太太氣得通報失蹤人口。雙方早在1956年協議分居。1959年他便控告維吉妮亞引誘人妻,興訟好像是他賺錢的門路之一。Mdivani一家兄弟都是娶名門富家。
1965年第一任妻子Mae Murray貧病交迫而死。1979年第二任妻子Virginia Sinclair去世時才64歲。這個大爛人直到1984年才走,唉,有時真沒天理。
同場加映:2008年所寫《鹽的代價》書評
Bonanza!
回覆刪除每次我覺得電影拍得太美,就要提醒自己這是對當時現實的補償。
回覆刪除補充和勘誤:
回覆刪除1)1948年年底,Highsmith在紐約的百货公司打工確實是要掙點錢,幫補一下治療費,但當時還沒苦寫新小說The price of salt。
2)文中Mrs. Senn和Mrs. Kent-Catherwood的黑白圖片及caption,均来自Andrew Wilson所著海氏傳記《Beautiful Shadow》,而非Schenkar那本《Talented Miss Highsmith》。
3)在寫成後出版前,Highsmith把The Price of Salt的書稿寄給她在倫敦的繆斯Kathryn Cohen太太,但Cohen反應冷淡......
所以旅行這段經歷其實是跟Kathryn Cohen,而非Virginia Catherwood?
刪除謝謝妳們,我ㄧ直以為書中只有相遇那段是真實的呢!
我看過一個說法,Kathryn Cohen書中內容與自己離婚官司神似,擔心被認出。
回覆刪除是的,說的是紐約的Virgina Kent—Catherwood,她擔心(離婚及錄音等事)寫得太實,頗為不快。Kathyrn Cohen倒沒有。
回覆刪除對,是Virginia Tucker Kent Catherwood,對錯人名。
回覆刪除關於Cohen,我讀《Beautifulshadow》時寫了一點讀書筆記,參考
回覆刪除http://book.douban.com/annotation/36467516/
阿朗發燒中,繼續追尋海姨年輕時的愛情戰國史。請大家直接過去看。法國拉吧Le Monocle真的很有名,我也看過一些故事。
回覆刪除發過了其實,那是前兩禮拜的事啦。
回覆刪除所以早些時候我沒法寫書評呢,要平復一下心情才能回到The price of salt上。
我這個星期要完成連載,下個星期會比較忙。唉,美國11/20開始在部份院線上映,英國則是11/27全面推出,台灣3月份才看得到。我不相信盜版會等那麼久。不過,這部電影一定要看大銀幕才值得。
回覆刪除我不想等到三月(激動)
刪除預告的畫面的確很美,就算看了盜版也ㄧ定要在大螢幕上再看ㄧ次
可是大螢幕看第一次才有的悸動,如果先看盜版就沒有了(咬手指糾結中)
香港連映期都沒有,列表上寫2016年,不知什麼時候了。
回覆刪除我也是本週很忙,要完成手上的各種事,週末就要出遠門了。
關於Carol電影的一切,先暫時按下,我等看到完整影片再看,trailer訪談這些都避開。
我願意等待,大概是屬於那種"給我全部"的型,一點點零散的給,會使我躁狂。
我願意等待。
補充海史密斯前女友維吉妮亞的案外案,上層社會的丈夫有些真的很過份。
回覆刪除這部千萬不要看盜版。不然出國去看吧。鄰近地區上映日,日本和泰國搶先在西洋情人節之前上映:
回覆刪除Japan -11 Feb 2016
Thailand-11 Feb 2016
Singapore- 25 Feb 2016
Taiwan- 4 Mar 2016
South Korea- TBC
Hong Kong-TBC
@Clair C 倒不是完全照搬生活,是誰和誰的旅行,而是靈感來自各位muse吧。
回覆刪除