不過華老師之前曾提到她的新書將重拾女同情節,而且是愛情故事:
“I did kind of miss lesbians when I did The Little Stranger. I was ready to return! I was looking for a 1920s lesbian story and I’ve settled on a romance – lots of drama and complications, so definitely some lesbians this time.”
只是我不禁想起華老師好像也說過,新書裡的人物會有歇斯底里的妄想行為,像The Night Watch裡的Helen.
第一次世界大戰和第二次世界大戰之間曾是歐洲同志社群的黃金時代,至少對富裕的同志而言,確實自由自在,百無禁忌,但是1929年開始的經濟大恐慌為全球動盪拉開序幕。不曉得華老師的新故事歷時幾年,是集中在一兩年,還是像The Night Watch顯現多年的歷史軌跡?新書裡的愛情故事是否呈現對未來的盼望?
我也好奇故事的敘述觀點如何安排,The Affinity、Fingersmith裡二個敘述觀點豐富故事和角色的層次,The Little Stranger不著痕跡的單一觀點,引誘讀者進入被控制視角的迷宮。不曉得這次華老師要帶來什麼樣的驚喜?
9 意見:
如果是寫戰爭中堅定守護彼此的愛情故事,那多美啊!
除去肉體慾望和懷疑猜忌,剩下純粹乾乾淨淨的故事,才是21世紀渴望看到的?於我是如此。
祝水果家庭 中秋愉快
SW的新书还是保持着四年一本的节奏,她对老宅中的欲望、诱惑与压抑,和跨越阶级的爱情、社会秩序的崩溃真是迷恋不已。看来在TNW之后,她一时半会是没法从一二战时期中脱开身了啊。我很期待贫穷老宅母女遇上年轻租客夫妇,会在破败宅子里上演什么样的压抑与诱惑故事。
希望大家過了快樂的中秋節。
關於華老師的新作,怎麼可能「剩下純粹乾乾淨淨的故事」,這可不是她的風格啊。
翘首期盼。
對了,Lang, 你的翻譯出版了嗎?
別說了,我非常守時的二月就交了稿,一直等到現在。兩周前終于有了消息,說審查結果出來來(是的,我編輯告訴我,要審查),說要修改。別的沒問題,就是那一處,我想你能猜到是哪處。
放心,我想编辑肯定会放过它的,况且它也没什么大尺度。一直在等,出版了我在微博上给你打书。——鹿鸣之什
承你贵言,今天有了ISBN了。
http://book.douban.com/subject/25734325/
等待封面!
張貼留言