2011/09/27
Postcards Collection:Canada
以下這一組明信片都是加拿大的的風光。
過張是維多利亞省The Butchart Gardens(布查花園)。很多寄件人沒署名,我只好在這裡表達。我知道,你喜歡Pillow Talk,我最近會有篇小短文。
下面這三張是我的高中學姊寄來的。我們因為喜歡Sarah Waters而結識,進一步才知道兩人就讀同一所高中。她為部落格提供過不少文字,是這裡的匿名作者。不過她比我有成就多了,到過很多地方旅遊,而且不厭其煩一路上為我收集明信片,下次我還會特別為她做個英國專題。
這張明信片出現雙層巴士,但不是在倫敦,而是在加拿大維多利亞省,後面的建築物是她下榻的旅館。
很漂亮的溫哥華海灣。嗯,The L Word就在溫哥華拍攝,現在應該早己人去樓空。
過張是維多利亞省The Butchart Gardens(布查花園)。很多寄件人沒署名,我只好在這裡表達。我知道,你喜歡Pillow Talk,我最近會有篇小短文。
下面這三張是我的高中學姊寄來的。我們因為喜歡Sarah Waters而結識,進一步才知道兩人就讀同一所高中。她為部落格提供過不少文字,是這裡的匿名作者。不過她比我有成就多了,到過很多地方旅遊,而且不厭其煩一路上為我收集明信片,下次我還會特別為她做個英國專題。
這張明信片出現雙層巴士,但不是在倫敦,而是在加拿大維多利亞省,後面的建築物是她下榻的旅館。
很漂亮的溫哥華海灣。嗯,The L Word就在溫哥華拍攝,現在應該早己人去樓空。
2011/09/25
Postcards Collection:Slowpoke
Slowpoke曾是我們的舊金山特派員。我很欣賞她的攝影作品,感性細密。很高興她已經回到台灣,希望她能繼續發揮專長。
介紹過她之前寄來的明信片,接下來這三張都有她一貫的風格。
這張圖片是GLBT Historical Society 收藏1973 Gay Day 紀錄照Dykes on Bikes。
背面上方下圖是紐約The Stonewall Inn,下方是位於石牆酒吧前的Christopher park,George Segal作品“Gay Liberation”(1980),據說這是一件以同志平權為主題的公共藝術。
看過Milk(自由大道)就知道這位就是知名的Harvey Milk在1978 Gay Freedom Day Parade的歷史留影。
上方彩虹彩帶攝於華盛頓特區,下方豎立於費城的紀念碑文:Gay Rights Demonstrations July 4, 1965-1969. Annual public demonstrations for gay and lesbian equality were held at Independence Hall. These peaceful protests and New York's stonewall riots in 1969 & Pride Parade in 1970 transformed a small national campaign into a civil rights movements.
這套衣著看似不起眼,卻是同志時尚大師Alexander McQueen(1969-2010)的作品,請自行到網路上查本他的創作,令人目眩神迷。多虧這張明信片,讓我增長新知。
Orange 郵件地址:
10099 台北市台北郵政第276號信箱
P.O. Box 276 Taipei 10099, Taiwan, R.O.C.
介紹過她之前寄來的明信片,接下來這三張都有她一貫的風格。
這張圖片是GLBT Historical Society 收藏1973 Gay Day 紀錄照Dykes on Bikes。
背面上方下圖是紐約The Stonewall Inn,下方是位於石牆酒吧前的Christopher park,George Segal作品“Gay Liberation”(1980),據說這是一件以同志平權為主題的公共藝術。
看過Milk(自由大道)就知道這位就是知名的Harvey Milk在1978 Gay Freedom Day Parade的歷史留影。
上方彩虹彩帶攝於華盛頓特區,下方豎立於費城的紀念碑文:Gay Rights Demonstrations July 4, 1965-1969. Annual public demonstrations for gay and lesbian equality were held at Independence Hall. These peaceful protests and New York's stonewall riots in 1969 & Pride Parade in 1970 transformed a small national campaign into a civil rights movements.
這套衣著看似不起眼,卻是同志時尚大師Alexander McQueen(1969-2010)的作品,請自行到網路上查本他的創作,令人目眩神迷。多虧這張明信片,讓我增長新知。
Orange 郵件地址:
10099 台北市台北郵政第276號信箱
P.O. Box 276 Taipei 10099, Taiwan, R.O.C.
2011/09/23
Postcards Collection:Kris
Kris是位神秘客,我沒有線索可以聯結出他是何方神聖.他在2010年寄來三張明信片,三個地點天南地北,很好奇為什麼他要在短時間長途旅行.
第一張是加州的Joshua Tree National Park約書亞樹國家公園,他在初春時寄來,上面輕描淡寫,景觀不錯,但不適合夏天來訪,因為是沙漠地區,太熱了.
二個月後,第二張明信片自希臘南方小島寄來,透露一些訊息.他是來出差不是遊客.
再一個半月,我收到第三張來自葡萄牙里斯本的明信片.他這次用中文分享更多了,他覺得里斯本和舊金山很相似,一樣的緯度、氣候和跨海大橋,只是少了卡斯楚街,但很訝異半夜電視節目出現Ellen Show脫口秀.
之後我沒有收到Kris的第四張明信片,或許我收過,但不知道是他寄的.
Orange 郵件地址:
10099 台北市台北郵政第276號信箱
P.O. Box 276 Taipei 10099, Taiwan, R.O.C.
第一張是加州的Joshua Tree National Park約書亞樹國家公園,他在初春時寄來,上面輕描淡寫,景觀不錯,但不適合夏天來訪,因為是沙漠地區,太熱了.
二個月後,第二張明信片自希臘南方小島寄來,透露一些訊息.他是來出差不是遊客.
再一個半月,我收到第三張來自葡萄牙里斯本的明信片.他這次用中文分享更多了,他覺得里斯本和舊金山很相似,一樣的緯度、氣候和跨海大橋,只是少了卡斯楚街,但很訝異半夜電視節目出現Ellen Show脫口秀.
之後我沒有收到Kris的第四張明信片,或許我收過,但不知道是他寄的.
Orange 郵件地址:
10099 台北市台北郵政第276號信箱
P.O. Box 276 Taipei 10099, Taiwan, R.O.C.
2011/09/22
Postcards Collection:Hei Hei
有些網友寄給我不只一張明信片,住在挪威的網友寄來兩張遙遠的祝福,每張開頭都是Hei Hei,因為挪威人打招呼都說嗨嗨。
我原本只是依稀記得,有一位留言過的讀者YC現居挪威,後來在臉書,偶然看到另一位網友Sharon提到她住挪威(奇怪,他們怎麼都互相認識?),我把寄件人、臉書、留言者全部聯結在一起。有了其他資訊輔助,她不再是個平面的「讀者」,挪威所代表的距離感變得更為具體,二張明信片越過千山萬水寄到台北。
當然,我默默地偷瞄那麼多人的動態,有時真為大家高興,你們都很努力地生活,雖然喜怒哀樂皆有,但將來回頭檢視,這些都會成為你難忘的軌跡。
很有趣的是我收到的來信通常不會只寫給我,而是寫給我和Fruit,希望我們一直給它幸福下去。我以前以為影評是重點,Pillow Talk是小菜,其實對很多人而言,Pillow Talk好像才是主菜,常獲得迴響,好像光是我們12年沒有分手,就值得當成稀有動物呵護。
我也想多帶她出去走走,我們才有遊記可以寫,不過最近時間不易安排。所以能收到大家寄來的明信片,算是另一種補償吧。
這一張是北極光,現場觀看一定很震撼。
這個圖像是挪威民間故事Troll,是指山怪,網路上可以找到不少cute版造型。她寄給我的版本是挪威插畫家Theodore Kittelsen(1857-1914)的作品,風格特殊。
Orange 郵件地址:
10099 台北市台北郵政第276號信箱
P.O. Box 276 Taipei 10099, Taiwan, R.O.C.
我原本只是依稀記得,有一位留言過的讀者YC現居挪威,後來在臉書,偶然看到另一位網友Sharon提到她住挪威(奇怪,他們怎麼都互相認識?),我把寄件人、臉書、留言者全部聯結在一起。有了其他資訊輔助,她不再是個平面的「讀者」,挪威所代表的距離感變得更為具體,二張明信片越過千山萬水寄到台北。
當然,我默默地偷瞄那麼多人的動態,有時真為大家高興,你們都很努力地生活,雖然喜怒哀樂皆有,但將來回頭檢視,這些都會成為你難忘的軌跡。
很有趣的是我收到的來信通常不會只寫給我,而是寫給我和Fruit,希望我們一直給它幸福下去。我以前以為影評是重點,Pillow Talk是小菜,其實對很多人而言,Pillow Talk好像才是主菜,常獲得迴響,好像光是我們12年沒有分手,就值得當成稀有動物呵護。
我也想多帶她出去走走,我們才有遊記可以寫,不過最近時間不易安排。所以能收到大家寄來的明信片,算是另一種補償吧。
這一張是北極光,現場觀看一定很震撼。
這個圖像是挪威民間故事Troll,是指山怪,網路上可以找到不少cute版造型。她寄給我的版本是挪威插畫家Theodore Kittelsen(1857-1914)的作品,風格特殊。
Orange 郵件地址:
10099 台北市台北郵政第276號信箱
P.O. Box 276 Taipei 10099, Taiwan, R.O.C.
Closer and Quicker +
如果你有Google帳號,而且經常使用Google的服務,可以考慮使用Google+,它已經全面對外開放了,可以把我( orange169369@gmail.com ) 加入到你訊息圈名單中.如果你害羞,可以維持單向的追蹤,就像臉書最近推出的訂閱功能.
很多人把真實生活都放在臉書上,至於你要把臉書一樣搬到Google+,還是把Google+變成另一個網路身份,你有機會重新思考.我沒有人格分裂的問題,但是會儘量讓現實和網路做出區隔.
很多人把真實生活都放在臉書上,至於你要把臉書一樣搬到Google+,還是把Google+變成另一個網路身份,你有機會重新思考.我沒有人格分裂的問題,但是會儘量讓現實和網路做出區隔.
2011/09/20
Emmy Bits
我不輕易看影集,最近週末空閒時間觀看Glee,難得讓我對艾美獎產生一點興趣。這次主持人是Jane Lynch,這位在The L Word裡令人討厭的律師,怎麼都想不到她後來在《男人四十》展現喜劇身手,在Glee紅的發紫。I.C.真是很不會運用人才。
艾美獎頒獎前,電視台拍了一系列促銷廣告,Jane Lynch開起主持一姊Ellen DeGeneres的玩笑。有時候我們會嘲笑美國人太保守,但是拉子在電視圈的這般地位,著實令我另眼相看。真的,可以在電視看到兩位結婚的女同志,光明正大地中性打扮,而且主持大型節目,歷史意義不凡,不曉得後繼者還有那些人?
艾美獎開場有段主持人的個人季,在星際爭霸戰飾演尖耳朵史巴克的資深男星 Leonard Nimoy讚美她男女通吃,因為 "to men, you’re womanish. To women, you’re mannish.“對男性觀眾而言,妳是女性化,對女性觀眾而言,妳又是男性化。原來,這樣就可以省下兩人搭檔的費用了。
Jane興緻大發,決定要來段歌舞,對方一度懷疑:可是Glee都不讓妳唱呢?沒關係,我用對嘴。她一路經過許多電視節目場景,我依稀辨認出「我家也有大明星」、「實習醫生」、「流言終結者」。她在「廣告狂人」(其實我一集都沒看),出現時代差異的笑點。這些舊時代的男人要她倒咖啡,還建議她去學學打字,並且開除掉她的髮型師。Jane辯解,在她的時代女人可以和另一個女人結婚,順勢對戲中的Peggy拋了媚眼。Peggy倒是提了個問題,「是不是已不再需要和男人上床才能爬上高位?」Jane的答案很反諷,「妳還是得權宜運用」。
短片中的歌詞仔細聽來有點離經叛道:電視是仙境,別讀書,運動太傷身...希望這是某種我不太理解的美式幽默。
沒機會看全版轉播,就看英國衛報提供這段精采剪載版。1:49出現Jane本次典禮中最佳台詞: "A lot of people are very curious why I’m a lesbian. Ladies and gentlemen, the cast of Entourage."「我家也有大明星」的一班角色把人家逼彎的。
英國演員Ricky Gervais擔任金球獎主持人,把英式毒舌發揮到極致,他在預錄且被故意剪輯的短片中依然透露不曲不撓,真是又好氣又好笑。
6:12 Modern Family 上台致謝,提到有對同志伴侶表示感謝:你不只讓觀眾歡笑,也讓觀眾學會忍容。
艾美獎頒獎前,電視台拍了一系列促銷廣告,Jane Lynch開起主持一姊Ellen DeGeneres的玩笑。有時候我們會嘲笑美國人太保守,但是拉子在電視圈的這般地位,著實令我另眼相看。真的,可以在電視看到兩位結婚的女同志,光明正大地中性打扮,而且主持大型節目,歷史意義不凡,不曉得後繼者還有那些人?
艾美獎開場有段主持人的個人季,在星際爭霸戰飾演尖耳朵史巴克的資深男星 Leonard Nimoy讚美她男女通吃,因為 "to men, you’re womanish. To women, you’re mannish.“對男性觀眾而言,妳是女性化,對女性觀眾而言,妳又是男性化。原來,這樣就可以省下兩人搭檔的費用了。
Jane興緻大發,決定要來段歌舞,對方一度懷疑:可是Glee都不讓妳唱呢?沒關係,我用對嘴。她一路經過許多電視節目場景,我依稀辨認出「我家也有大明星」、「實習醫生」、「流言終結者」。她在「廣告狂人」(其實我一集都沒看),出現時代差異的笑點。這些舊時代的男人要她倒咖啡,還建議她去學學打字,並且開除掉她的髮型師。Jane辯解,在她的時代女人可以和另一個女人結婚,順勢對戲中的Peggy拋了媚眼。Peggy倒是提了個問題,「是不是已不再需要和男人上床才能爬上高位?」Jane的答案很反諷,「妳還是得權宜運用」。
短片中的歌詞仔細聽來有點離經叛道:電視是仙境,別讀書,運動太傷身...希望這是某種我不太理解的美式幽默。
沒機會看全版轉播,就看英國衛報提供這段精采剪載版。1:49出現Jane本次典禮中最佳台詞: "A lot of people are very curious why I’m a lesbian. Ladies and gentlemen, the cast of Entourage."「我家也有大明星」的一班角色把人家逼彎的。
英國演員Ricky Gervais擔任金球獎主持人,把英式毒舌發揮到極致,他在預錄且被故意剪輯的短片中依然透露不曲不撓,真是又好氣又好笑。
6:12 Modern Family 上台致謝,提到有對同志伴侶表示感謝:你不只讓觀眾歡笑,也讓觀眾學會忍容。
2011/09/14
Oranges Are Not the Only Fruit
網友「麻瓜」寄給我一本近期上市的翻譯文學:《柳橙不是唯一的水果》,譯自Jeanette Winterson 的名作"Oranges Are Not the Only Fruit"。他一看到"Oranges"和"Fruit",就決定要送給我,祝福我們的愛情。
BBC曾將本書改編成迷你影集,是我早期收藏外國VHS的品項之一,我在台北Page One書店買到"Oranges Are Not the Only Fruit"原文書,可惜一直沒有時間讀完。我知道這部作品時,還不認識Fruit。我把自己的網路名稱取名為Orange,其實與這部作品一點關係也沒有。
這個故事大概提過幾次了,Orange本是Fruit的小名,她的朋友都這樣稱呼她。為了示愛((和宣告),於是我用她的名字作為部落格的命名。因為我沒辦法用她的名字為天上的星星命名,但用在部落格,事情就簡單多了。由於Orange被我佔用,她只好改用Fruit。
回到書吧。為什麼書名要談到「柳橙不是唯一的水果」?柳橙當然只是千萬種水果的一種,而它竟然可以變成「唯一」,因為它是種強制的選擇,根據女主角養母狹隘而絕對的宗教觀篩選而來。簡而言之,書中的柳橙象徵著「偏執」。
不是所有的教友會對別人強加偏執,但不可否認基督教會很容易陷入強勢主觀,放任凡人來決定「愛上帝」與「愛同性」必須擇一選擇。小說是四分之一個世紀之前出版的作品,看來猶如中古世紀的傳說,然而對照近期不斷有極端教會勢力反撲,顯見現代人雖然拿著smart phone,卻仍然身陷黑暗時代。
說到宗教和歷史,我推薦另一本80年代老書新譯:《讀歷史,我可以學會什麼?》(The Lessons of History)為歷史學家威爾杜蘭《世界文明史》的最終篇。其中一章,他認為宗教對社會安定有很大功能,因為「神最初是由恐懼而產生」,神職人員順勢利用宗教來支持某些道德規範和律法。其實大自然的勝敗與善惡無關,也與宗教無關.然而宗教會隨著時局變化而消長,不可能完全消失。宗教厲害之處是能為一般人帶來想像和希望,「只要貧窮存在,上帝也會存在」。我認為其中的「貧窮」是種代名詞,凡是對現狀無所適從者,容易向宗教尋求慰藉。
或許我們的人心在處於黑暗時代,這是因為事情本來就難以理解?還是有人抗拒理解?
"Oranges Are Not the Only Fruit"電視版女主角是Charlotte Coleman,她最知名的作品可能是《Four Weddings and a Funeral》 (妳是我今生的新娘,1994),飾演休格蘭的妹妹,愛頂著一頭彩色短髮.很可惜她在2001年因病去世.
電視版的養母由Geraldine McEwan飾演,後來她演出陳可辛在美執導的《The Love Letter》(情有千千結,1999),片中令人芳心大亂的情書其實出自Geraldine McEwan的角色。
關於《The Love Letter》,請參考我之前的文章:
BBC曾將本書改編成迷你影集,是我早期收藏外國VHS的品項之一,我在台北Page One書店買到"Oranges Are Not the Only Fruit"原文書,可惜一直沒有時間讀完。我知道這部作品時,還不認識Fruit。我把自己的網路名稱取名為Orange,其實與這部作品一點關係也沒有。
這個故事大概提過幾次了,Orange本是Fruit的小名,她的朋友都這樣稱呼她。為了示愛((和宣告),於是我用她的名字作為部落格的命名。因為我沒辦法用她的名字為天上的星星命名,但用在部落格,事情就簡單多了。由於Orange被我佔用,她只好改用Fruit。
回到書吧。為什麼書名要談到「柳橙不是唯一的水果」?柳橙當然只是千萬種水果的一種,而它竟然可以變成「唯一」,因為它是種強制的選擇,根據女主角養母狹隘而絕對的宗教觀篩選而來。簡而言之,書中的柳橙象徵著「偏執」。
不是所有的教友會對別人強加偏執,但不可否認基督教會很容易陷入強勢主觀,放任凡人來決定「愛上帝」與「愛同性」必須擇一選擇。小說是四分之一個世紀之前出版的作品,看來猶如中古世紀的傳說,然而對照近期不斷有極端教會勢力反撲,顯見現代人雖然拿著smart phone,卻仍然身陷黑暗時代。
說到宗教和歷史,我推薦另一本80年代老書新譯:《讀歷史,我可以學會什麼?》(The Lessons of History)為歷史學家威爾杜蘭《世界文明史》的最終篇。其中一章,他認為宗教對社會安定有很大功能,因為「神最初是由恐懼而產生」,神職人員順勢利用宗教來支持某些道德規範和律法。其實大自然的勝敗與善惡無關,也與宗教無關.然而宗教會隨著時局變化而消長,不可能完全消失。宗教厲害之處是能為一般人帶來想像和希望,「只要貧窮存在,上帝也會存在」。我認為其中的「貧窮」是種代名詞,凡是對現狀無所適從者,容易向宗教尋求慰藉。
或許我們的人心在處於黑暗時代,這是因為事情本來就難以理解?還是有人抗拒理解?
"Oranges Are Not the Only Fruit"電視版女主角是Charlotte Coleman,她最知名的作品可能是《Four Weddings and a Funeral》 (妳是我今生的新娘,1994),飾演休格蘭的妹妹,愛頂著一頭彩色短髮.很可惜她在2001年因病去世.
電視版的養母由Geraldine McEwan飾演,後來她演出陳可辛在美執導的《The Love Letter》(情有千千結,1999),片中令人芳心大亂的情書其實出自Geraldine McEwan的角色。
關於《The Love Letter》,請參考我之前的文章:
2011/09/11
2011/09/06
The Marridge in Your Mind
最近注意到伊莎貝爾喜餅推出三支系列電視廣告:「結婚其實還不錯」。這三支都以女性為目標,訴求婚姻能解決女人居住和工作的困擾,因為提議結婚的男性是最好的避風港。
先描述一下廣告情節吧。故事一:女主角在廚房拯救漏水的水龍頭,向惡劣的包租婆求救.包租婆推諉是女主角自己弄壞,女主角想起男朋友向她求婚,要她離開那間爛房子,於是她鬆手讓水龍頭狂噴,留給包租婆處理。
故事二:女主角面對發脾氣的老闆,老闆大罵倒完咖啡就滾,她索性把咖啡全倒完滿溢在老闆的桌上,因為男朋友剛向她求婚,何必工作那麼辛苦,他一個人承擔就好了。
故事三:女主角在高檔藝品店受到店員奚落,那個妳買不起,她卻叫店員留下買不起的那一件,其他全部打包結帳,因為男朋友向她求婚,由她佈置未來的新家吧。
這些廣告如果沒有男朋友求婚的前提,這些女人的反應會讓我拍案叫絕,但所有的動機歸究於結婚,讓人涼了半截,這樣的性別刻板印象至少倒退了十年,女孩們仍是經濟和態度的弱勢族群,沒有男人撐腰,那來這些為所欲為。
站在男性同胞立場來看,他們說不定只能勉強苦笑,因為年輕男子根本沒辦法獨力負擔家計.爛房子?如果便宜,可能就變成兩個人一起住了。
廣告公司自以為創造了結婚話題,卻是個很糟的話題.婚姻很難成為解決問題的答案,有時它本身就是另外一個問題.或許廣告公司只需訴求兩人共患難同享福的依存就好了,不須把女人的幸福建立在男人的痛苦上。
台灣的廣告公司(還有廣告主)可以再開放一點,喜餅定位不一定限於表現結婚的甜蜜,可延伸為所有二個主體之間的「承諾」都能用喜餅表示(只要重新包裝),例如兩家公司合併,客戶買下長期的保險....或許有一天,廣告就會看到一對同志伴侶拿出喜餅宴客,畫外音出現:某某喜餅,見證天長地久。
國外以女同婚禮表現的廣告就以Johnnie Walker這支知名度最高,酒商以「走自己的路」為主題,讚揚這對新人不落俗套,對照台灣廣告還在讓女人用結婚逃避困難,證實我們太需要性別平等教育。
同場加映,這是新娘在受詛咒的婚禮上臨時轉彎: