2010/02/01

Where Pillow Talk Came From

我正在為Fruit主筆的遊記下註解.她這次寫得好多,順便把之前幾個小旅程一起算算帳,所以還需要再一點準備時間.

我們兩人合筆的寫法,最早出現在2007年4月日本立山黑部的遊記,當時大家都覺得很有趣,後來變成Fruit主筆時的標準格式.那一系列文章讓我發覺很多人喜歡看看我們的生活點滴,於是興起成立Pillow Talk的文章主題.

這兩天我在Pillow Talk的Tag(標籤)下就是找不到立山黑部的遊記.原來當時我設了"Fruit", "Travel",但是還沒使用到"Pillow Talk".因為它是"Pillow Talk"意念的源頭.

這一次,我把它們補上了"Pillow Talk"標籤.如果你之前沒看過,可以回頭看看當時的紀錄--我們真的改變不大:
the eve
Fly to Nagoya
Hida Takayama and Shirakawa
Tateyama Kurobe Alpine Route
Not Ending but Beginning

3 則留言:

  1. 復習完前面的遊記,Fruit寫得很好很詳細,好想知道這次妳們去哪兒玩了~

    我也是很愛去日本,只是物價貴,不敢亂買東西。不會日文還是跟團比較好,有些日本人聽不懂英文。不過,我還是愛自助旅行啦,學過幾年日文,多少可以派上用場(?)

    回覆刪除
  2. 我看到好多地方都噗嗤笑出來 哈
    好神奇 越是個性差異大的人 越是互相吸引嗎
    不過好處是可以互相學習吧
    從文章看來 反而organe比較像是老師
    期待這次的遊記囉

    回覆刪除
  3. I also visited 立山黑部 in 2005 summer. On my own. Took the long-distance bus (5+ hours) to Matsuoto (松本) from south of Kobe, and visited Kamikochi (上高地) first before 立山黑部. Kamikochi is a beautiful place. Highly recommended.
    After 立山黑部, I visit 飛驒高山.

    @翼:
    That's not a problem. I don't speak Japanese. Last summer I went on to hike on the old trails in 和歌山縣 and to visit shrines (熊野本宮大社, 那智大社) for four days three nights. I only stayed in cheap 民宿 and made the reservation over the internet. Some people 民宿 don't speak English either. Very interesting experience.

    Just give it a try.

    I just love to see the nature. I don't like visiting shopping centers there.

    回覆刪除

1. 敬請留名字(名稱)讓我可以有機會記得/認得你 :)2.用手機留言容易被系統判定為垃圾留言,沒關係我晚一點會把它撈回來。