就此離去
昨天我看到國外媒體報導茱蒂佛斯特與女友分手的新聞,還有點不可置信,沒想到連國內的新聞都出現:茱蒂佛斯特 14年女女戀分了.雖然我一直將演藝人員的公私領域分別視之,此事還是令我百感交集,為什麼要在這個生離死別的時刻湊一腳?
我最近聽多了無伴奏演唱,想幫茱蒂挑一首心情點唱:"And So It Goes".原曲為Billy Joel於1973年專輯「Storm Front 暴風鋒面」所收錄.以下的版本是無伴奏合唱團的翻唱,這個版本的拍子比原版慢,尤其到最後一段,幾乎是如泣如訴,頗有同聲一哭的感慨.我附上了中英歌詞,非常經典的失戀曲.
And So It Goes 就此離去
In every heart there is a room
每個人的心中都有個密室
A sanctuary safe and strong
一個安穩的避難所
To heal the wounds from lovers past
為舊愛之殤,療傷止痛
Until a new one comes along
直至新愛再現
I spoke to you in cautious tones
我小心翼翼地問妳說
You answered me with no pretense
妳坦然以對毫不隱瞞
And still I feel I said too much
但我覺得還是說多了
My silence is my self defense
沈默逐成我的自我防護
And every time I've held a rose
每次握著玫瑰
It seems I only felt the thorns
我只能感到它的尖刺
And so it goes, and so it goes
它就這麼走了,就此離去
And you're the only one who knows
只有妳一個人知道
But if my silence made you leave
若妳因為我的沈默而離去
Then that would be my worst mistake
那將是我最大的錯誤
So I will share this room with you
我想要與妳分享我的密室
And you can have this heart to break
妳可以把這顆心都撕碎
And this is why my eyes are closed
所以我閉起雙眼
It's just as well for all I've seen
不論看見什麼都已無謂
And so it goes, and so it goes
它就這麼走了,就此離去
And you're the only one who knows
只有妳一個人知道
So I would choose to be with you
我會選擇留在妳身旁
That's if the choice were mine to make
如果決定權在我
But you can make decisions too
但妳也可作抉擇
And you can have this heart to break
妳可以把這顆心都撕碎
And so it goes, and so it goes
它就這麼走了,就此離去
And you're the only one who knows
只有妳一個人知道
2 意見:
What a shock! 8-O Didn't heard of this news until now.
真是令人百感交集, 好不容易公開承認了, 卻又馬上分手了.
很動人的歌詞, 謝謝分享!
張貼留言