三人行不行
一開場,Kim因為打傷沒穿底褲的妹子而被關進警察局.她振振有辭自我辯解,在法國,crime of passionw 對另一半外遇因妒生罪是合理.可惜這在英國,而且技術上她不是Saint的另一半.但還是要抗議:"She was sleeping with another woman." 不過,誰理她啊!Kim在單人牢房裡哀悼:"Prison was nearly a hot bed of lesbian lust, I hope it might be.監獄不正是拉子情慾的溫床,我希望是"
Kim臨到被放出來都還在發狠:It doesn't change anything. I am not a reformed character. I'll still do it again." 當戴著小紅帽的Saint出現,Kim馬上收歛起來.Saint真是體貼到家,大清早開了專車來接Kim.那部小紅車就像Saint,真是太可愛了.
順便一提,我一直很鍾愛Sugar Rush的配樂,但這一段I'm not dead的曲風讓我很不滿意,很像美國俗濫的YA影集,怎能完美襯托演員的表現?
Saint技巧性地問Kim:妳在裡頭說,就算再來一次妳還是會揍人的.Kim趕快補救形象:不會了,妳不用再擔心我.Saint這時卻來個大轉彎:真可惜,從沒有人為我爭風吃醋過.Kim可能還深陷在Saint的恩賜,沒來得及吐出半個字,Saint已舉起手輕撫她的髮梢,完全赦免Kim.
Saint喚Kim上車"idiot, get in the car",因為要發音"th",她再度露出可愛的小舌頭.這讓我想起英國網友有次批評Kim(Olivia)不會接吻,因為她都不會噘起嘴唇,可是Saint(Sarah Jane Pot)噘起嘴唇真是一流,每次吻聲都輕脆響亮,有特別練過.還有人看過Montana之吻後,抱怨Kim-Saint為什麼都沒有舌吻?Kim以前和Beth曾出現過啊!或許,Sarah私底下是個自律甚嚴的演員.影迷作作白日夢就算了.
Kim在車上抱怨那句「我沒穿底褲」是什麼濫台詞啊,Saint居然說她講過噯.討厭,有時搞不清楚她是說真的,還是開玩笑?Kim請Saint到她家,Saint原本怯場breakfast with parents?最後硬著頭皮登門,像是第一次拜見岳父岳母、公公婆婆.Stella在質問Kim為何一個晚上不見蹤影.Saint馬上出來護衛:對不起,她待在我那裡.連Sugar都在審問席:妳們倆個復合了?Kim不敢作聲,Saint愉快地對全家召告:是的.這時Kim的表情全然沐浴在喜悅的光輝中.
Sugar和Saint尷尬地坐著等待Kim的空檔.Sugar有點心不甘情不願地祝福倆人復合.此時Kim接到Dmitri的電話,要來家中與Sugar見面.她再度坐立難安.另一邊,Saint表示要回去照顧店面,Kim撒嬌著仰望:"I thought we are going to do something." 與Mark會面的那一次,Kim對Saint說過同樣的話,那到底是什麼事呢?呵呵.
Sugar突然表示要幫Saint代班,Saint起初有點戒心,但是Sugar一直努力爭取:算是我虧欠妳的,我真的有零售經驗...
Saint決定放下生意和Kim出遊,但對Sugar代班還是感到忐忑不安.Kim表面上安慰:Sugar只是想補償.其實自己心理都不踏實:居然要一個恐同症來經營同志情趣店!
Sugar在店裡看到一個拉子情趣DVD "Some dyke it hot",我看到大笑.因為片名是借用一部1959經典老片<Some Like It Hot 熱情如火>的諧音.儘管對店內商品不表同意,Sugar還是準備開業:Benders of Brighton...Lezz Be Avin Ya. (這句連有些老外都不懂,意思大概是:男女同志都來店裡吧,我在恭迎大駕.(bender=gay, lezz=lesbian)
在Devil's Dyke出遊的場景,是本集的第一波戲劇高潮.這一段對Saint行為的邏輯作了非常清楚的定調.除非編劇出現嚴重錯誤,或是為了收視目的進行無理的扭曲,否則看不出任何原因,Saint會對Kim有二心.我們可自回頭來檢視Saint所主導的關係發展:
一開始,Kim借機購買情趣用品追求Saint.同樣的,那晚沒穿底褲的妹子似乎採用同樣方式來認識Saint(她在這一集是遇上店裡代班的Sugar).之前,Anna曾經在酒吧悻悻然表示很難收服Saint...這些都顯示,Saint面對過許多追求者,早有足夠的抗禦力,那像Kim那麼容易就被一個歌手擺平.
相對地,Saint回應Kim的方式,就非常謹慎,是慢條斯理地放長線.為什麼Saint要給Kim電話?因為Kim太急躁,不願意等待,就急著與Anna離開.Saint如果再不給明示,Kim就會退場.為什麼Saint給了電話,卻不回電?原因一是她真的太忙,原因二是她可能想看看Kim有多急切.Kim真的急切到找假女友來刺激對方,Saint可是一眼看穿,才決定主動表態.
接下來,不知道有多少次,都是Saint光明正大在街上吻Kim.至於突破性地午餐約會,Saint曾開玩笑地先暗示了.我說她在沙發上放棄主導權,是不想給Kim新手壓力.看過這一集之後,越覺得她對表達底層的感情非常低調,偏向只做不說.她的行動力真是驚人,例如她會追到Kim的家去解釋與Mark的關係;會送Kim去醫院;會去警察局接Kim....那一次不是Kim在這段關係捅出簍子後,由Saint去收拾補救.所以,請不要懷疑,這一季Saint不可能會看上Sugar.
這一集對觀眾最大的回饋,是酷Saint終於向Kim表白,全球影迷最想聽到的一句話.
山坡上景觀怡人,小倆口子甜蜜地野餐(是否食色性也,每次Kim一遇到吃飯,就會蠢蠢欲動).Kim先若無其事開場:一切回復平靜,再也不會胡思亂想.
Saint: It's was not your fault. I shoul told you how I feel about you. I think I massed up a bit. You do know how I feel about you, don't you? What? Don't make me say it. 其實不全是妳的錯,我應該表白對妳的感情.我弄擰了一些事情.妳明白我對妳的心意,對吧?什麼?別逼我說出來.(Saint,妳沒看到我們全部都貼到螢幕前,拉長耳朵想要聽妳如何表白)
Kim: when I first met you I thought you were painfully cool and sorted person. You are big fat coward really. It's pathetic.我剛認識妳時,認為妳是酷到極點的人.其實是個超級膽小鬼.妳很可悲唉.(Kim,她不是膽小只是低調.不過我同意妳用這個激將法)
Saint: Ok, I love you (妳連眼睛都不敢正視對方,聲音小到給螞蟻聽.太不給面子了.)
Kim: excuse me? 妳說什麼? (我們沒聽到,沒聽到,沒聽到...)
Saint: I love you.....(這樣還是不夠呵.....) I AM IN LOVE WITH YOU (哇,氣壯山河天下皆知)
Kim: Good. Pass us the cheese. 很好.現在請把起士拿過來吧.(Kim妳這是在開她玩笑嗎?)
Kim吃完後,開始要蠢蠢欲動.
Kim: So from now on, we should be totally honest with each other.從現在起,我們彼此要開誠佈公.(Kim慢慢佈局)
Saint: I promise 我向妳保證
Kim: If I'm worried about something, I'll tell you. 如果我有心事,我會告訴妳.(是什麼詭計?)
Saint: Are you worried about something? 妳現在有什麼心事?(中計了)
Kim: I know it's getting caught out here, I am still stripping you naked. Unless of course you don't want to. 雖然可能被抓到或被撞見,但我想把妳剝個精光.除非妳不願意.(Kim大概是認為外面引誘者太多,不超越尺度會沒有競爭力.偷聽到這種對話,都讓我有點不好意思了)
Saint: Well, in this new found spirit of openness and understanding, I don't want to. 對這種全新的開放思維,我是敬謝不敏.
Kim怔了一下,表情一付別以為我不敢,才由不得Saint說不.馬上起身跨坐在瘦小的Saint,利用上位的優勢開始生吞活剝.攻勢之猛烈,Saint幾乎驚叫 "What did I just.. say 我剛不是說不要..." Kim先扯下Saint的圍巾,隨風飄到不遠處的樹上.Kim又拉下Saint的外套,往上一拋,洽著慢速弧線飄到樹上.
這段風飄衣的鏡頭讓山坡上的野餐憑添不少浪漫氣息.Kim得意的畫外音:One person's anit-social behavior is another person's pleasure.某人的反社會行為,是另一個人的樂趣.這句翻譯成白話文就是:Kim的大膽和熱情是Saint情感的互補.Saint快樂的小受表情可以完全證明一切.
你以為只有Kim會耍詭計,Saint同樣會回整她.
Saint: So I'm thinking. What do you think about the wedding? I'm talking you another is about children. I knew it's quick but I am a bit older than you. 妳對婚禮有什麼看法?我另外想談的是有關孩子.我知道這話題快了些,但我年紀比妳大一點.
Kim: Yes, of cos. 哦,是的.(Kim像是突然從雲端重摔到人間)
Saint: I can't afford to wait that long. My cream might go off. 我等不了那麼久,我可能會無法哺育.(真令人慾火全熄)
Kim: I haven't thought about it. Not that I won't think about it. 我還沒想過,但我會考慮
Kim還在嚇得結結巴巴,Saint露出一絲不懷好意的微笑.Kim發現中計了,氣得拿法國麵包要打Saint.在這一集後半,我們會不斷發現,Saint真的很愛開玩笑.
沒穿底褲的妹子,白天看起來挺恐怖.她問起代班的Sugar:妳是Saint的朋友?有時候妳很難討厭Sugar,她的台詞讓人既好氣既好笑:well, sort of, well, friend. not the lover, I am not a lezz...not there is anything wrong with being one. Just I like men that's all. fuck may like. They just all shit. women can be crab too. they're bitches. I mean how you can have great sex when you're busy worried about who's ass looks bigger. 算是朋友吧,不是情人.我不是拉子.並非拉子有什錯,我只是喜歡男人,雖然他們都很爛.女人也很煩人,是潑婦.妳怎能儘情享受性愛,同時忙著擔心誰的臀部比較大呢?
小倆口子渡假歸來,Saint開店門時,Kim是整個身體靠過去,看來是非常甜蜜.她們到底出去多久?從地上的郵件看來,絕對是一天以上.收銀機的錢全沒了.為什麼Saint沒有在出發前先結清帳款存入銀行或保險箱.這種經營有管理上的風險,將來怎麼能保障Kim的幸福生活?(對不起,我太務實了) Saint氣得要找Sugar算帳: I'm going to kill her. I can't believe I wait this long.
Sugar還在家裡,她解釋自己很盡責地銷售許多假陽具,但是Dmitri一來把所有的貨款都搶走了.不能報警,因為他會把Sugar販毒的勾當抖出,Sugar不願意再被關回感化院.Saint需要錢去繳房租,否則一生心血毀於一旦.Kim在兩難之中,There must be another way. 兩全其美的方案是三個人攜手出馬.
從這一段開始,Sugar Rush變成比<D.E.B.S.高校女特務>好看一點的瘋狂喜劇.Kim喜孜孜地變裝,"My shink maybe waffling about forgiveness, but she didn't tell me the wonder of revenge.我的心理醫生只胡扯寬恕,卻沒告訴我復仇的美妙".還說有神蹟出現,真是小孩子長不大的遊戲.
Kim之後有一句話,讓我強烈懷疑她是P皮T骨的人( feminine outside,butch inside):"Ever since I can remember, I alway want to be gangster. Pick up women by day, drop them all by night.從我有記憶以來,我一直想當壞蛋,白天勾搭女人,晚上就全甩掉".妳膽敢對Saint試試看?下一季就別想演了.
Saint與Sugar假裝為獄友故意拖延Dmitri.他問Saint為何入獄?Extortion 敲詐勒索.Dmitri誤以為是可以把腳彎到頭後.Saint笑著說:這我也做得到.(妳真是壞女孩)
Saint偷到鑰匙,由Sugar轉交給Kim.她還安撫Kim的緊張情緒.
Sugar: You'll be fine. Just imagine we are Charle's Angels. Only Saint is the urgly one. You know what to do. 放心,我們就像是霹靂嬌娃,只是Saint是最醜的那一個(她卻是最聰明的).妳知道要做什麼吧.
Kim: the shoes box in the wardrobe. 找衣櫃裡的鞋盒
Sugar: ok, you got one hour. 妳有一個小時
Kim: why? He come home after that. 為何?他一個小時就回去了
Sugar: No. If I have to spend anymore time with him or her. I would kill them both. 不.但若我要和他們相處再更久一點,不如把二個都殺掉算了.
事與願違.Dmitri半路落跑,把帳單留給Sugar.Sugar先想到的是錢,Saint先掛念的是Kim的安危.倆人急速追回Dmitri的住處.
想要騙進屋內,Sugar用的是恐嚇法:你不讓我上去,我就告訴左鄰右舍你是小弟弟.門還是不開.Saint決定上場:"...we kind of burn. three of us. 我們有點慾火焚身,來三人行吧".Saint在監視器前轉頭親了Sugar,眼睛還一眨一眨,擺明演給Dmitri.芝麻開門了.
英國在電視預告時把come on lover一句話剪入,搞得影迷引領期盼到底Saint-Sugar發生何事?
Sugar: Are you crazy? 妳瘋了?
Saint: come one lover. 來吧,親愛的
Sugar: I am not doing that with you. 我才不要跟妳作
Saint: You don't have to do anything. Besides what you do, you do it for Kim, not for me. 妳什麼都不必作.何況妳的一切作為,是為了Kim,不是為了我.
懂吧,Saint只是目標明確,全力以赴.
Dmitri還在奇怪Sugar怎麼會喜好三人行,Saint幫她解釋:監獄裡真的很寂寞.(我下一個Project要寫描述女子監獄的英國影集<Bad Girls>,實情並不如她們所說,我真是啼笑皆非)
Saint隨口誇讚這是King size大床,Dmitri已經在流口水意有所指這是three people size. Kim 躲在床底下內心五味雜陳:"The first time you are forced to hear to sound of your girl friend is getting up with your best mate. 生平第一次被迫去聽妳的女友與好友親熱"
聰明的Saint用手銬把Dmitri銬起來,Sugar本想把他的眼睛一起矇起來.可是痞子男堅持要先看到好戲.既然這不是硬搶的計劃,倆個女人準備這一場逃不掉的虛與委蛇的大戲.真希望Kim能親眼見識這個場景.看看Saint真是秀色可餐,誰說她最醜?Sugar要吻上Saint的節骨眼,簡直是翻白眼快暈倒了,討厭同性之親到這個程度,真不知為何有人還在期望Sugar-Kim配對?
末了,三人用狗騙了Dmitri,趕緊拿回錢逃之夭夭.Dmitri日後會不會來報仇?現在顧不了那麼多了.
在慶功宴上,Saint第一次和Sugar聯手對Kim開起玩笑:
Sugar: I thougt you said we didn't actually have to do anything. 妳曾說我們什麼都不必作
Saint: sorry, Sugar. I didn't predict we were gona. 對不起,我沒料到
Sugar: You know anything about men. 妳對男人真得很了解
Kim: You two don't actually enjoy it, do you? 妳們倆個該不會是樂在其中吧 (不安全感再度發作)
Saint: Yeh, it's really my idea to have good time. 沒錯,我的主意就是要找樂子 (Saint決定好好整Kim)
Sugar: I want to do it every week. 我每個星期都要 (Sugar一起火上加油)
看Kim一臉快要受不了,Sugar先出來自首,好啦,you are nut 真是瘋子一個.
慶功宴持續,Saint禮貌性地親了Sugar的臉頰,手卻往Sugar的臀部捏了一把.Saint當然知道Sugar是異女,Saint故意捏一把以取笑Sugar在這次出征中強力忍受和Saint的接觸.Sugar剛開始嚇一跳,不過馬上了解Saint的幽默,倒是回頭看到Kim表情一付「妳們在幹什麼」,倆人異口同聲,What?有什麼大驚小怪?
原來二邊人馬對立,如今才算握手言和.友情和愛情可不可以兼顧?這一刻至少是三人可以同行.
請問Saint告白那幕背景音樂是什麼歌?
回覆刪除